"falso" meaning in Old Spanish

See falso in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈfalso/ Forms: falsa [feminine, singular], falsos [masculine, plural], falsas [feminine, plural]
Etymology: From Latin falsus. Etymology templates: {{der|osp|la|falsus}} Latin falsus Head templates: {{head|osp|adjective|feminine singular|falsa|masculine plural|falsos|feminine plural|falsas}} falso (feminine singular falsa, masculine plural falsos, feminine plural falsas)
  1. false Related terms: falsedat
    Sense id: en-falso-osp-adj-~LzxZZCN Categories (other): Old Spanish entries with incorrect language header, Pages with 7 entries, Pages with entries, Pages with 7 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 7 entries: 17 0 0 0 4 9 0 2 0 2 9 3 1 3 1 22 3 0 1 4 9 0 1 9 Disambiguation of Pages with entries: 12 0 0 0 5 11 0 1 0 1 11 5 1 4 1 16 5 0 1 4 11 0 1 11

Inflected forms

{
  "descendants": [
    {
      "lang": "Spanish",
      "lang_code": "es",
      "word": "falso"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "la",
        "3": "falsus"
      },
      "expansion": "Latin falsus",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin falsus.",
  "forms": [
    {
      "form": "falsa",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "falsos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "falsas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "adjective",
        "3": "feminine singular",
        "4": "falsa",
        "5": "masculine plural",
        "6": "falsos",
        "7": "feminine plural",
        "8": "falsas"
      },
      "expansion": "falso (feminine singular falsa, masculine plural falsos, feminine plural falsas)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Spanish",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 7 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "17 0 0 0 4 9 0 2 0 2 9 3 1 3 1 22 3 0 1 4 9 0 1 9",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 7 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 0 0 0 5 11 0 1 0 1 11 5 1 4 1 16 5 0 1 4 11 0 1 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 41vb. el Reẏ de iſrɫ demãdo cõseio alos ppħas falſos ſi ẏrie aramot galáad. e dixieron le ſub. e á prouez ca la dara dios en tu mano. dixo ioſaphat á aq̃ ppħa del criador á q̃en demãdaſſemos cõſejo. dixo el Reẏ acab ſi a una. a q̃ q̃ero ẏo mal. enũqua me dize bien ſi no mal. Micheas el fil de imbla [El rey de Israel demandó consejo a los prophetas falsos si iríe a Ramot Galaad, e dixieron-le “Sub e ha provez, ca la dará Dios en tu mano.” Dixo Josaphat “¿Ha aquí propheta del Criador a quien demandassemos consejo?” Dixo el rey Acab “Sí, ha una a que quiero yo mal, e nunqua me dize bien si no mal. Micheas el fil de Imbla.”]",
          "text": "The king of Israel sought the counsel of the false prophets on whether he should go to Ramoth-Gilead, and they said, “Go up and have bravery, for God will give it into your hand.” [But] Jehoshaphat said, “Is there here a prophet of the Creator from whom we may seek counsel?” King Ahab said, “Yes, there is one whom I hate, [for] he never speaks to me [of] good, only evil. [He is] Micaiah son of Imlah.”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "false"
      ],
      "id": "en-falso-osp-adj-~LzxZZCN",
      "links": [
        [
          "false",
          "false"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "falsedat"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfalso/"
    }
  ],
  "word": "falso"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 7 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "Spanish",
      "lang_code": "es",
      "word": "falso"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "la",
        "3": "falsus"
      },
      "expansion": "Latin falsus",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin falsus.",
  "forms": [
    {
      "form": "falsa",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "falsos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "falsas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "adjective",
        "3": "feminine singular",
        "4": "falsa",
        "5": "masculine plural",
        "6": "falsos",
        "7": "feminine plural",
        "8": "falsas"
      },
      "expansion": "falso (feminine singular falsa, masculine plural falsos, feminine plural falsas)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Spanish",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "falsedat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Spanish adjectives",
        "Old Spanish entries with incorrect language header",
        "Old Spanish lemmas",
        "Old Spanish terms derived from Latin",
        "Old Spanish terms with quotations",
        "Pages with 7 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 41vb. el Reẏ de iſrɫ demãdo cõseio alos ppħas falſos ſi ẏrie aramot galáad. e dixieron le ſub. e á prouez ca la dara dios en tu mano. dixo ioſaphat á aq̃ ppħa del criador á q̃en demãdaſſemos cõſejo. dixo el Reẏ acab ſi a una. a q̃ q̃ero ẏo mal. enũqua me dize bien ſi no mal. Micheas el fil de imbla [El rey de Israel demandó consejo a los prophetas falsos si iríe a Ramot Galaad, e dixieron-le “Sub e ha provez, ca la dará Dios en tu mano.” Dixo Josaphat “¿Ha aquí propheta del Criador a quien demandassemos consejo?” Dixo el rey Acab “Sí, ha una a que quiero yo mal, e nunqua me dize bien si no mal. Micheas el fil de Imbla.”]",
          "text": "The king of Israel sought the counsel of the false prophets on whether he should go to Ramoth-Gilead, and they said, “Go up and have bravery, for God will give it into your hand.” [But] Jehoshaphat said, “Is there here a prophet of the Creator from whom we may seek counsel?” King Ahab said, “Yes, there is one whom I hate, [for] he never speaks to me [of] good, only evil. [He is] Micaiah son of Imlah.”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "false"
      ],
      "links": [
        [
          "false",
          "false"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfalso/"
    }
  ],
  "word": "falso"
}

Download raw JSONL data for falso meaning in Old Spanish (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-29 from the enwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (cdfa371 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.